Propíjíme Vánoce
Přidal: Martin Svoboda Počet shlédnutí: 1653
Některé pochutiny jsou tak silně spjaté s určitým obdobím, že nabízet, prodávat, kupovat nebo dokonce konzumovat tyto speciality v jiné části roku je nevýhodné, nelogické či dokonce společensky nepřípustné. Dát si smaženého trojobalového kapra jindy než o Vánocích je téměř rouhání, skladovat svatomartinské víno do léta a přijít pak s úsměvem na tváři ke grilujícímu se steaku s lahví panenského muškátu minimálně odvážné. Blíží se vánoční svátky a nabízí se téma – co vlastně k rozbalování dárků upíjet? A vůbec, co pijí během adventu a mezi svátky jiné kultury na světě. Pojďme na to.
Obsah článku:
Německý Feuerzangenbowle
My jsme jasní. Střední Evropa společně se skandinávií – Glögg, Německem – Glühwein, Francií – Vin Chaud, Itálií – Vin Brulé a dokonce i Brazílií – Quentão, pije svařák. Není lepšího způsobu, jak zkonzumovat láhev vína s životností na hraně (někdy mírně za). Záleží na typu a množství dodaného koření a pochopitelně cukru. Recepty a postupy jsou různé domácnost od domácnosti, stánek od stánku. Na víně ale příliš nešetřeme, co bychom nevypili čisté, nelijeme ani do jídla, natož do svařáku.
V Německu ovšem povýšili svařené víno na vyšší level. Představme si Feuerzangenbowle. Na silnější plátky nakrájíme pomeranč a také citrón, do hrnce nalijeme červené víno, dále pomerančový džus a vsypeme plátky citrusových plodů. Z koření přidáme tradiční svitek skořice, trochu hřebíčku, hrst nakrájeného kořene zázvoru, nastrouháme muškátový oříšek a zamícháme. Nyní to začne být zajímavé. Na ocelové síto speciálního tvaru položíme homoli cukru, přelijeme dobrým overproof rumem a zapálíme. Jak se cukr pod žárem hořícího alkoholu taví, prokapává skrz síto do svařáku a oslazuje jej. Kam si na něj v Brně zajít se mi zjistit nepodařilo, nicméně se standardním ocelovým sítkem a tou správnou homolí cukru si jej uděláte i doma. Videonávod na Feuerzangenbowle přikládám níže. Případně si na něj zajeďte do německého Tübingenu, pustí vám k tomu film Die Feuerzangenbowle a připraví obří mísu tohoto speciálního svařáku. Jak německé.
Kdo rozumí chuťovým buňkám ostrovního národa Britů, nahradí víno ciderem, pomerančový džus brusinkovým, přidá cukr, muškátový oříšek, hřebíček a pochopitelně svitky vanilky. Variant bude víc, pro dokonale anglický dojem přihodíme i rozmíchaná syrová vejce. Protože proč ne, jsou přece Vánoce.
Norský Julmust
Mimo Glögg se ve skandinávii pije i Julmust nebo také Julebrus, Juleøl, Julefnugg, Julebukk, Julefred, Juleøl Sterk, God Jul, Julebokk a nebo třeba Bak Jul. A prý, že čeština je bohatá na nadávky. Všechno to jsou vesměs komerčně vyráběné lahvované limonády nebo ochucená piva po způsobu Ale. Výrobci si očividně pojmenovávají a vyrábí tento silně populární norsko-švédský mok po svém. Tradičně vánoční presing Coca-Coly tak v těchto severských královstvích dostává pěkně zabrat – jen v 10milionovém Švédsku se vypije během prosince téměř 50 milionů litrů Julmustu a prodeje Coca-Coly tím nezadržitelně padají na polovinu.
Chilská Cola de mono
Kdo se chce o Vánocích před rodinou vytáhnout, musí namíchat Cola de mono. V trošce vody svaříme rozlámané svitky skořice, hřebíčky napíchanou slupku pomeranče a nastrouhaný muškátový oříšek. Zatímco směs bublá, uvaříme si pořádnou kávu. Po dvaceti minutách stáhneme oheň a do silně aromatizované vody přilijeme mléko. Po dalších dvaceti minutách mírného bublání přilijeme kávu, zamícháme, přecedíme, přisypeme cukr, přidáme lžíci vanilkového extraktu a necháme hodinu odstát. Na závěr přilijeme pořádnou dávku aguardiente, tedy bílého rumu s tóny citrusů a léčivých bylin (můžete použít i normální bílý rum). Jelikož jsem autenticky napsaný recept pro přípravu Cola de Mono v českém jazyce nenašel, naleznete jej přeložený zde.
V Chile pijí tuto pecku stylově z koktejlové sklenice a já nevidím důvod, proč by tomu tak nemohlo být i u nás. Minimálně já do toho jdu. Rum koupím za pár stovek a jelikož se Cola de Mono pije za studena, připravím si vše v klidu s předstihem. Celá rodina tak letos mimo ovocné boule a rybí polévky ochutná z mé rozrůstající se vánoční kuchyně něco vskutku delikátního. Alespoň já v to věřím. A o dobrých štědrých úmyslech vánoční svátky přece jsou.
Tak šťastné a veselé Vánoce. Za mne i ostatní vychutnávače.